mayo 23, 2008

Glauce Baldovin (Argentina,1928-1995)


VII Del terror

De nada nos servirían los escapularios
los escarabajos de oro para conjurar el peligro.
Los ojos de quienes se atrevieron a mirar
la lengua de quienes revelaron el engaño
cuelgan como crespones de las torres.
Ennegrecen las aguas.

La mentira cabalga potros desenfrenados
serpientes de escamas óseas que penetran en nuestras casas y arrasan con pudores cicatrices.
Trizan los pensamientos
desvastan el corazón

de Poemas crueles(Editorial Argos,1996)

Córdoba. 1928-1995. Produjo una de las obras más destacadas de la poesía de Córdoba. De su extensa producción se han publicado los siguientes volúmenes: Poemas (Libro de Lucía), El fuego y el combatiente (1986), Libro de la Soledad (1989), De los Poetas (1991), Libro del Amor (1993), Con los gatos el silencio (1994), Libro de la Soledad - Nuestra casa en el tercer mundo (1995), Poemas crueles (1996) y Libro de María - Libro de Isidro (1998).

mayo 15, 2008

Mirta L. Urdiroz(Argentina,1956)

Dijiste

amo tus prisas

tu piel de siesta

los pétalos

ocultos detrás de tu dolor

dijiste a veces

dijiste pocas

de los dos

todo

mayo 12, 2008

Marilyn Bobes León (La Habana, 1955)

Historia de amor contada por una de las partes

Nos conocíamos bien
pero nos perdonábamos.
Tú decías amar mi pelo largo
y esta costumbre de leerte versos
que por entonces creía memorables.
Luego fui demasiado complicada.
Teorizaba mucho
y no aprendía a cocinar.
En una palabra:
te faltaba el cariño necesario.
Todavía pregunto de qué cariño hablabas.
Qué revisión de causa te hizo creer
que el amor tiene fórmulas
y leyes postuladas por refranes.
Todavía pregunto de qué cariño hablabas
y me duele cambiarte por palabras
en esta noche en que me siento
a teorizar conmigo
mientras afuera llueve
y tú
sentado ante la mesa de otra casa
esperas el café
que una mujer
de pelo corto
te prepara.


Otros poemas para leer.
Triste oficio

Memorias del magnífico
La amante del teniente francés
Más poemas en
http://www.lajiribilla.co.cu/2006/n265_06/poesias/pc_bobes.html
http://www.palabravirtual.com/index.phpir=crit.php&wid=187&show=poemas&p=Marilyn+Bobes
Nota: Por ella ahora sé que Silvio Rodríguez sigue en Cuba
http://www.larepublica.es/spip.php?article9468

mayo 06, 2008

Alejandra Flores (Guatemala, 1965)


Memoria

Olés
a casa del centro,
a húmedo
a guardado,
a armario de cedro,
a suéter usado sólo en invierno,
a mirra,
a incienso,
a la hermandad de
Santo Domingo,
a reliquia de iglesia.
Tu segundo olor
es
a tabaco;
un olor
ácido,
salado.
Sos un río
de olores.

Tu olor
es un reencuentro
con
mi historia.
Olés
al punto exacto
donde mi vida
se rompe en dos.
Es olor a pubertad,
a un ramillete de sensaciones
que aspiré y retuve
para sobrevivir
en otro
lugar.
Me has hecho
saber
de dónde soy.


de Ternura Derrotada,1998

Su obra aparece en diversas antologías: Para conjurar el sueño. Poetas guatemaltecas del siglo XX (Aída Toledo y Anabella Acevedo, Revista Abracadabra. Universidad Rafael Landivar. 1998); Voces de posgruerra. Antología de poesía guatemalteca (Rossana Estrada y RomeoMogel, Fundarte y Embajada de Suecia, 2001); Mujer, desnudez y palabras, Antología de desmitificadoras guatemaltecas (Luz Méndez de la Vega, Editorial Artemio Edinter, 2002) También en las revistas culturales: La Ermita, Revista de la Universidad de San Carlos de Guatemala y Magna Terra. Es médico psiquiatra de la Universidad Autónoma Metropolitana, México D.F. incorporada a la Universidad de San Carlos de Guatemala.
Ternura derrotada (1998)
Transparencia del mal (2005)

abril 30, 2008

Liliana Celiz ( Argentina,1956)


quiero decirte
la luz desembocando al extremo de las formas
en lo apretado de la imagen cayendo al otro lado de la sombra
a igualación del lago en el principio de la imagen
ya nunca la avidez de verlo (como despliegue en sí)
y es a los lados la pregunta

es el reverso de las hojas
en la revelación del mundo (es en la sombra)
donde el espacio de mirada hace al extremo de las cosas
salpicando la cara con el nombre
a la estatura de belleza en el disloque de mirada hacia el cuarto de la sombra
hacia el momento potencial del cruzamiento con el doble

el universo en mí desembocando en las pupilas
en la versión de verte
(fuera la cara al lago como el lago es al océano)
imantación de veces cuando la luz se allega al horizonte
esparcimiento de raíz en las cortezas desde el cuerpo
en el eclipse que pulsó a este cuerpo
buscando la obviedad de ser
la nada hacia algún fondo desde el puente

lo sombreado no haciendo la intención del gesto
como caído de caricia
(desdoblamiento desde el yo a algún submundo de belleza)
en el encuentro del sí mismo de las formas
lo inacabado de él es elevado hacia algún grado de delirio
en crecimiento perpetuo de mirada hacia el trasfondo
vuelve la cara al otro extremo de moneda
en el pasaje de la luz al corrimiento prematuro


LILIANA CELIZ:Nació en Rosario en el año 1956. Escribe “poesía” desde sus 11 años de edad, pero recién a partir de los 30 años empezó a considerarse escritora. Coordina talleres literarios desde 1992. Coordinó el café literario “La Salita”, años 2001 y 2002. Realizó cursos de escritura de novela, literatura Argentina y Latinoamericana. Estudió Profesorado de Castellano en el Instituto Joaquín V. González. Estudia teoría literaria en forma privada desde el año 1990. Escribió “Del traje de Eva y su manzana”, “Oscuramente”, “A los uefueron pájaros”, “¿De dónde vienes de mirar tus ojos padre?” “Bos/quejo” “La luz especular y sus espectros”, “Más por debajo el lago”, “Comosublimación” “O elevación de vos o pensamiento” “En complexión de dos”, “El ciclo del ecuerdo”, “El nacimiento de la flor”, “En la versión de verte”, Desembocadura”, Participó de la “Antología de Crónicas del Dock”, año 2000. La mayoría de sus libros permanecen inéditos. Publicó poemas en Chile, España, y Argentina en numerosas revistas.
Sus libros editados son: “Del traje de Eva y su manzana”, Ediciones Ultimo Reino, 1997, Publicado con el apoyo económico del Fondo Nacional de las Artes, “De dónde vienes de mirar tus ojos padre?, Ediciones Del Dock, 2000. “Desembocadura”, Libros de Tierra Firme, 1990. Compilación de poemas en conjunto con otros cuatro poetas y “O elevación de vos o pensamiento”, Ediciones Del Dock, 2007.

abril 27, 2008

Minnie Bruce Pratt (EE UU,1946)


Codos

Cúbrete los brazos.
No dejes que tus codos
se vean.

Eso es lo que mis vecinos
allá en Alabama dicen
a sus hijas
para que ningún codo
relleno o delgado
moreno o rosado
incite a otros
a la pasión.

Pero si pensara
que mis flacos, bicolores
codos fueran a atraerte

si pensara
que mis enjutos, huesudos
codos pudieran retenerte

agitaría los brazos
como un pollo
como un pavo real
como una gallina de guinea

cuando volviera a verte
tesoro
me subiría
las mangas y
pecaría
pecaría
pecaría.

Elbows
Cover your arms.
Don't let your elbows
show.

That's what my neighbors
down in Alabama tell
their daughters
so no elbow
plump or thin
tan or pink
will entice others
to passion.

But if I thought
my scrawny, two-toned
elbows would lure you

if I thought
my skinny, sharp-boned
elbows could secure you

I'd flap my armas
like a chicken
like a pea-fowl
like a guinea hen

when next I saw you
honey
I'd roll
up my sleeves and
sin
sin
sin.

Traducción de Joaquín Ibarburu y Walter Ch. Viegas

Minnie Bruce Pratt, Activista, poeta y ensayista, nació en Alabama en 1946. Entre sus textos se encuentran The Sound of One Fork (poemas, 1981), We Say We Love Each Other (poemas, 1985), Rebellion: Essays 1980-1991 (Ensayos, 1991), Walking Back Up Depot Street (poemas, 1999), The Dirt She Ate (poemas, 2003). "Elbows" pertenece a su libro de poemas The Sound of One Fork, de 1981.

abril 22, 2008

Olga Orozco

Ésa es tu pena

Ésa es tu pena. Tiene la forma de un cristal de nieve que no podría existir si no existieras
y el perfume del viento que acarició el plumaje de los amaneceres que no
vuelven.
Colócala a la altura de tus ojos
y mira cómo irradia con un fulgor azul de fondo de leyenda,
o rojizo, como vitral de insomnio ensangrentado por el adiós de los amantes,
o dorado, semejante a un letárgico brebaje que sorbieron los ángeles.
Si observas a trasluz verás pasar el mundo rodando en una lágrima.
Al respirar exhala la preciosa nostalgia que te envuelve,
un vaho entretejido de perdón y lamentos que te convierte en reina del
reverso del cielo.
Cuando la soplas crece como si devorara la íntima sustancia de una llama
y se retrae como ciertas flores si la roza cualquier sombra extranjera.
No la dejes caer ni la sometas al hambre y al veneno;
sólo conseguirías la multiplicación, un erial, la bastarda maleza en vez de
olvido.
Porque tu pena es única, indeleble y tiñe de imposible cuanto miras.
No hallarás otra igual, aunque te internes bajo un sol cruel entre columnas rotas,
aunque te asuma el mármol a las puertas de un nuevo paraíso prometido.
No permitas entonces que a solas la disuelva la costumbre, no la gastes con nadie.
Apriétala contra tu corazón igual que a una reliquia salvada del naufragio:
sepúltala en tu pecho hasta el final,
hasta la empuñadura.


de En el revés del cielo (1987)