martes

Paulina Vinderman

Pin It

La muerte de la imaginación

"Lo que más temo es la muerte de
la imaginación."
Sylvia Plath


El corazón no tiene quien le escriba,
nadie se atreve a cruzar la noche remando
en la intemperie
(nadie se ve)
Y si no fue más que un amor negro, susurrante
que nada da,
el viaje más lejano fue el de mi cabeza
hacia su hombro
(el más inútil)

La rama golpea en la terraza
pero es solamente oscura. El miedo
se sienta a comer un pastel en la cocina
(y dice que es real)

¿Alguien pudo tocar a la desesperación?

Terciopelo, papel de diario, una lata oxidada,
no hay vacuna contra las superficies.

El mundo es un hueco tapado con barniz
(y no respira.)


La luna que no ví

En Palenque
la sombra empieza a caer sobre el palacio.
El último visitante conserva el sombrero sobre la cabeza
y el ojo iluminado por el bajo relieve.
Mira hacia abajo, agobiado por el peso de los jardines que
no existen
y el calor.

Yo seré esa figura para el foco de otro,
pero me quitaré el sombrero
(frente al sol que se va)
y pondré unas hojitas plateadas, la botella de agua,
unas pocas preguntas sobre el esplendor.

¿Qué es lo que realmente queda de una
civilización?

La noche distorsiona, el alma distorsiona.

En el aire amarillo la memoria enfatiza sus
propios solitarios patios.
La luna
va a crecer como un hongo imposible a mis espaldas,
a espaldas de cualquier manera de narrar.


Estoy cercada.
El murciélago se ha llevado mi historia. *


* El murciélago...: metáfora maya para excusarse, cuando alguien olvida lo que quería decir.



Nació en Buenos Aires en 1944. Publicó los siguientes libros de poesía:
"Los espejos y los puentes" (ed.Buenos Aires Sur, 1978)
"La otra ciudad" (ed.Botella al Mar,1980)
"La mirada de los héroes" (ed.Botella al Mar, 1982)
"La balada de Cordelia" (Fundación Argentina para la poesía, 1984)
"Rojo junio" (Literatura Americana Reunida, 1988)
"Escalera de incendio" (ed.Último Reino", 1994.)
Obtuvo la Faja de Honor de la SADE (1988) y el Tercer Premio de la Municipalidad de Buenos Aires (bienio 1988-89).
Poemas suyos han sido traducidos al inglés, al italiano y al alemán y fue incluida en numerosas antologías. Colabora en publicaciones del país y del exterior:
La Nación (Buenos Aires)
La Prensa (Buenos Aires)
El Espectador (Bogotá, Colombia)
Hora de Poesía (España)
Fue invitada al Primer Encuentro de poetas hispanoamericanos en Bogotá, Colombia, 1992 y al Tercer Festival Internacional de Poesía de Medellín, Colombia, 1993.

1 comentario :

Anónimo dijo...

Andre esto que estan haciendo es de una calidad excelente. Voy a mandarles vuestra dirección a unos sitios de aquí que también trabajan sobre la cultura acallada o no "tan difundida" que seguro les va a encantar. Mi abrazo apretado de siempre y
Saludos al resto del grupete!

Catalina Viale, Madrid

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...