AGUA
un agua sin azúcar
sin gas
ni aroma
pura
salida
de burbuja
rosada
limón, que sean dos rodajas
para abrir mis ojos ácidos
quiero un agua sabrosa
de baby-doll transparente
serpenteando en la garganta
un agua de palabras
transbordando por la boca
que quiebre piedras de hielo
¡mozo!
liquide de una vez mi ronquera
Água
uma agua-sem-açúcar
sem gás
nem aroma
purinha
saída
de bolha
rosada
limôo, traz duas rodelas
pra abrir meus olhos azedos
quero uma água gostosa
de baby-doll transparente
serpenteando a garganta
uma agua de palavras
transbordando pela boca
que quebre pedras de gelo
garçon!
liqüida de vez
minha rouquidáo
(Traducción de Cristian De Nápolien colaboración con la autora; Black & Vermelho, 2006)
Elisa Andrade Buzzo (Brasil, Sâo Paulo, 1981). Co-editora de la revista “Mininas”, Colabora en varias publicaciones, entre ellas “Cult”. Su primer libro “Se lá no sol”, fue publicado en 2005, por la editorial 7 Letras.
No hay comentarios. :
Publicar un comentario