sábado

Sharon Olds(EE.UU.,1942)

Pin It

Muestra fotográfica: Tierra Baldía. Yuri Trechswjakow.



El invierno después de tu muerte


Largos haces de una luz suave
se acercan lentamente
a través de la nieve.
El sol cierra su abanico dorado
y nada queda sino negro y blanco-
el efímero vapor de mi aliento, la forma
precisa e inerte de las algas, quietas, como
apresadas en un álbum.
Profundo en mi cuerpo mi corazón verde
da un giro y piensa en vos. En el fondo del
estanque, bajo una densa trampa
de hielo, el agua se mueve:
un pequeño pez suspendido como un sol, visible
su corazón escarlata a un costado.


* * *


The winter after your death


The long bands of mellow light
across the snow
narrow slowly.
The sun closes her gold fan
and nothing is left but black and white-
the quick steam of my breath, the dead
accurate shapes of the weeds, still, as if
pressed in an album.
Deep in my body my green heart
turns, and thinks of you. Deep in the
pond, under the thick trap
door of ice, the water moves:
the carp hangs like a sun, its scarlet
heart visible in its side.


de Los muertos y los vivos (1983), Bartleby Editores (edicion bilingüe), Madrid, 2006.

No hay comentarios. :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...