viernes

Ërica Zingano (BRASIL, 1980).

Pin It


tres tigres marcados
de probado pedigrí
perdieron sus rayas
 
y dejaron de ser tigres
y dejaron de  tener marcas
y dejaron de ser tristes
 
Cansados de  neobobo  (esnobismo?)
abandonaron el oro
y fueron a bailar el coco (evadirse)
 
El señor, con bigote y rostro redondo gracioso
y la voz engolada
estaba haciendo una encuesta acerca de la poesía
berimbau y jequitibá
Me preguntó en castellano “Castizo”
sólo para que constaran
los resultados de la lista de su búsqueda
que incluye estudios de un caso de casos peculiares
Si algún poema se deslizó por mi pluma
(Digamos, de paso, hecha en China)
tenía en su lista de palabras que crecen
por accidente o casualidad
ya que ambas son similares en muchas situaciones
la palabra tigre
Como a mí me gusta aclarar los detalles
pregunté pormenores asiáticos
- o podrían ser por ventura sudamericanos?
Vaciló y habló de la afiliación
madre, padre, hermano… esas cosas
Primero dije que no
entonces me acordé de la fábula de los tres de los Tigres
y dije que sí
pero expliqué que eran tres tigres diferentes
de lo tigres habituales
porque habían perdido sus rayas
Le pregunté si así valía
a título de curiosidad
él hizo una nota explicativa y
dio por terminada la entrevista
continuamos hablando de exquisiteces.

***
Três tigres timbrados
pedigree comprovado
perderam suas listras
 
e deixaram de ser tigres
e deixaram de ter timbre
e deixaram de ser tristes
 
cansados do neobobo
abandonaram o ouro
e foram dançar o coco
 
Um sr. de bigode de rosto redondo engraçado
e voz esgalhada
estava fazendo uma enquete sobre poesia
berimbau e jequitibá
me perguntou em castelhano castiço
apenas para constar na lista da sua pesquisa
que reúne estudos de caso de casos peculiares
se algum poema que escorreu
pelas minhas tintas
(diga-se de passagem, made in china) tinha
em seu rol de palavras crescidas
por acidente ou acaso ambas se equivalem
em muitas situações a palavra tigre
como eu gosto de precisar os detalhes
perguntei pormenores asiáticos
– ou seriam por ventura sul-americanos?
ele titubeou e falou em filiação
mãe, pai, irmão… essas coisas
primeiro eu disse que não
depois eu me lembrei da fábula
dos três tigres e disse que sim
mas expliquei que eram três tigres
diferentes dos tigres habituais
porque eles tinham perdido as listras
eu perguntei se ainda assim valia
a título de curiosidade
ele fez uma nota explicativa e
deu por encerrada a entrevista
continuamos falando de quitutes


de kamikaze coming soon (plaqueta, 2011-2012),
“kamikaze just in case”

No hay comentarios. :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...