jueves

Ana María Ramiro (Brasil,1972)

Pin It

Simetría




Liviana hoja toca el suelo


Intento homólogo. Del cielo,
Ráfaga súbita centella el blanco,
extrae una chispa, raya
una incontrovertida llama


Forjar el signo
agujero en el cálice


Liviana hoja toca el suelo
y el decir destilado escurre
del relicario


Lengua,
frágil conexión


entre nave y pájaro.


*********************************


Simetria




Leve folha toca o solo


Intento homólogo. Do céu,
icto raio ilumina o branco,
estrai uma labareda, risca
uma chama incontroversa


Forjar o signo
isteiro no cálice


Leve folha toca o solo
e o dizer destilado escorre
do relicário


Língua,
frágil elo


entre nave e pássaro.


***


Ofélia reloaded




Señora
Dueña mia,
no repartas
el cristal escarlata


iguanas se forman
en mis bolsillos,


lodo en el vaso,
flor hecha pedazos
en el sexo


retires la joya
torpe,
subviertas
el vate


vela,
lámparas cáusticas
vierten fuegos
fatuos,


Le descascara el frío
dorso,
Le incrusta un nombre
a aviesas


verbo,
seda lujuriante
que dilacera,


el cuerpo inerte,
cubierta silente,


Mirar com sus propios ojos,
mientras vuelca
la cabeza
y desaprender el dolor
en un instante,


esa voluptuosa
serpiente
de jaspe


*************************


Ofélia  reloades


Senhora
dona de mim,
não reparta
o cristal escarlate


iguanas se formam
em meus bolsos,


lodo no copo,
flor esgarçada
no sexo


retira a jóia
torpe,
subverte
o vate




vela,
lâmpadas cáusticas
vertem fogos
fátuos,


descasca-lhe o frio
dorso,
incrusta um nome
às avessas


verbo,
seda luxuriante
que dilacera,


o corpo inerte,
mortalha silente,


olhar os próprios olhos,
enquanto tomba
a cabeça
e desaprender a dor
num instante,


essa voluptuária
serpente
de jaspe




Poeta, traductora y ensayista. Publicó los libros Menina-Poesía (1999) y Desejos de Gaia (2007). Es autora también del inédito Fronteras da pele. En 2006, organizó y tradujo la plaquete Para Fazer un Talismã, con poemas de cinco autores argentinos: Alejandra Pizarnik, Elizabeth Azcona Cranwell, Dolores Etchecopar y Olga Orozco. Participó de la antología 8 femmes, organizada por Virna Teixeira, y tiene poemas, traducciones y ensayos publicados en revistas como Zunái, Criterio, Germina y Grumo. Publica en internet el blog Folhas de Girapemba, en la dirección http://girapemba.blogspot.com


http://www.antoniomiranda.com.br/iberoamerica/brasil/ana_ramiro.html

No hay comentarios. :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...