viernes

Dorothea Lansky (EE.UU., 1978)

Pin It
Cuando querés leer no podés leer


Cuando querés leer, no podés leer
cuando querés amar, las personas nunca están
El pájaro en el cable está lleno de fuego
y el fuego es rojo, pero él nunca está
mi padre dice que hay una casa a la que solía ir
donde su hermano y seis hombres viejos le daban algunas monedas
Le pregunto quién soy me dice que soy su esposa
Papá, soy tu esposa en este mundo y en el próximo
Bajé al foso de fuego y vi que eras mi esposo
Quería escribir un cuento sobre eso, o una novela
Quería encender toda la cosa pero no estaba ahí para quemarse
Corté el fuego con mi cuchillo
Era una espada de fuego
que blandí por el mundo, oh cómo blandí
la gran espada de fuego que encendió el cielo
Encendí el cielo
Creo que fue el sol
que estaba en mí todo el tiempo, aunque nunca lo conocí
Pero quién puede saber en qué se transformará?
Sólo pueden vivir como si nunca lo supieran
Bien, quién podría vivir toda una vida
sabiendo siempre que nunca será parte.


de Black Life, 2010.

Traducción de CECILIA PAVÓN

No hay comentarios. :

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...