septiembre 29, 2006

Encuentro de Poetas Mujeres Mapuche en Chile,2006

El Encuentro de Poetas Mujeres Mapuche es la finalización de un trabajo iniciado en abril de 2006, donde Graciela Huinao, Faumelisa Manquellipan, Maribel Mora Curriao, María Teresa Panchillo, Roxana Miranda Rupailaf, María Isabel Lara Millapán y Adriana Paredes Pinda han discutido y reflexionado, a través de la Plataforma virtual de ESEO (www.eseo.cl), sobre el cuerpo, la poesía y la performance de la cultura mapuche.
El Trabajo de las poetas quedará reflejado en “Hilando en la Memoria” Antología de siete mujeres poetas mapuches, publicado por Editorial Cuarto Propio, que se presentará el 2 de octubre, a las 18.00 hrs, junto a un recital poético de todas las poetas.
Para el Encuentro de Poetas Mujeres Mapuche están invitadas en forma especial las destacadas académicas norteamericanas Susan Foote profesora de la Universidad de Concepción, y Diana Taylor, Profesora del Departamento de Estudios de Performance y de Español de la New York University, quienes formarán parte de las mesas redondas del martes 3 de octubre sobre cuerpo, memoria y escritura.
La actividad se desarrollará el lunes 02 y el martes 03 de octubre, a las 18.00 hrs, en el Centro Cultural de España, en Avenida Providencia 927,Chile.

septiembre 26, 2006

Lengua de Andrea Sánchez

Soy suave pero mi función de vivir es feroz
Clarice Lispector


porque con la boca
la palabra es
carrusel máximo
alrededor del vientre
trayecto solapado
flujo de ternura y de miedo
que da al verbo ser
su desmesura
recto verso
la palabra lame todo
la excuberancia de la fricción
en una vida
en el fervor del cuerpo
la lengua subraya
el apetito de vivir
en su centro


®Andreas
de Erotopoemas (2001)

septiembre 25, 2006

Canto Nupcial (título provisorio) de Susana Thenón



"Yo creo que algún día
he de encontrar lo que busco,
en árbol, en mujer,
en rama, mesa, pájaro,
en ojos, en palabras.
Yo creo que viviré hasta ese día"


me he casado
me he casado conmigo
me he dado el sí
un sí que tardó años en llegar
años de sufrimientos indecibles
de llorar con la lluvia
de encerrarme en la pieza
porque yo -el gran amor de me existencia-
no me llamaba
no me escribía
no me visitaba
y a veces
cuando juntaba yo el coraje de llamarme
para decirme: hola ¿estoy bien?
yo me hacía negar

llegué incluso a escribirme en una lista de clavos
a los que no quería conectarme
porque daban la lata
porque me perseguían
porque me acorralaban
porque me reventaban

al final ni disimulaba yo
cuando yo me requería

me daba a entender
finamente
que me tenía podrida

y una vez dejé de llamarme
y dejé de llamarme
y pasó tanto tiempo que me extrañé
entonces dije
¿cuánto hace que no me llamo?
añares
debe de hacer añares
y me llamé y atendí yo y no podía creerlo
porque aunque parezca mentira
no había cicatrizado
solo me había ido en sangre
entonces me dije: hola ¿soy yo?
soy yo, me dije, y añadí:
hace muchísimo que no sabemos nada
yo de mí ni mí de yo
¿quiero venir a casa?

sí, dije yo

y volvimos a encontrarnos
con paz

yo me sentía bien junto conmigo
igual que yo
que me sentía bien junto conmigo
y así
de un día para el otro
me casé y me casé
y estoy junto
y ni la muerte puede separarme

Susana Thénon fotógrafa y poeta argentina,(1935-1991) . Ella publicó Edad sin tregua (1958), Habitante de la nada (1959), De lugares extraños (1967), distancias (1984), Ova completa (1987) y todos estos libros en La morada imposible Vol.I //Vol.II(2001/2005), antologados por A.M Barrenechea y Maria Negroni..

septiembre 21, 2006

Mayra Margarita Mendoza Torres


Dualidades del ser

"...no es que pretenda tocar con las manos el cielo"
Safo


No sé, no sé, no sé qué me pasa.
No tengo argumentos, no hay rezos que valgan.
Hay un maldito inquilino dentro de mi estaca.
Ya no paga arriendo, ni siquiera se baña, come
y me carcome las entrañas.
Estoy en ese punto en el que ni Melquíades
podría regresarme a la esperanza.
El punto del destello en que las trinitarias siguen floreciendo
y hay más mariposas que en el propio Macondo.

Me falta comer cal, vestirme de negro y echarme a la pena,
creer que ya está muerto el tunante en la niebla.

(de Cocos de barro cocido)


Sollozo de una llama silenciosa


"Allí donde el cucú
desapareció
hay una isla."
Matsuo Bashó


Cada día se me acorta más el tiempo
El viento mueve cadillos que se pegan al cuerpo.
La anilina ya no cubre ni mis canas.
La morfina un pirulí, una alegría más.
Mi intestino ya es inmune a la nuez
de la sagrada cáscara.

Mis dientes siempre blancos empiezan a secarse.
Una sonrisa tan mía se pierde en la lluvia
que cae sobre el aroma de algún otro café.

Añoro el ruido del silencio del mar
y la carne dulzona del agua de coco biche.
Siento la lejanía tan larga como la tortuga
que se pasea enigmática sobre el lomo del tiempo
y la ceniza abstraída vuelve a mí,
la insensata.

Cumbia, no me abandones en este llano sin sal,
en esta gallera consoladora de leyendas.
Déjame oír el son que respira mi sangre
y mi cadera que apriete su calor.


© mayra margarita mendoza torres

--------------------------------------------------------------------------------

mayra margarita mendoza torres Colombia, 1955 Originaria de Cartagena de Indias. Licenciada en Psicología General, con una especialización en Psicología Clínica Infantil y Master en Administración de Empresas. Es autora de los poemarios: Marcas de sal, Calambuco de orquídeas y Cocos de barro cocido. Ha participado activamente de ciclos literarios en América Latina y fue invitada al XVIII Encuentro Nacional de Poetas Colombianas en julio del 2002. Ha representado a su país en el X Encuentro Internacional de Mujeres Poetas en el País de las Nubes, Oaxaca. México. En el año 2003 obtuvo Mención Especial en el Concurso Internacional de Poesía Videncia. Sus obra ha sido publicada en diarios y revistas en España, Colombia, México, Cuba y Argentina. Reside en Buenos Aires.

septiembre 18, 2006

Cristina Piña, Pasajera en tránsito


La lengua de las islas

I

Se introduce en el lenguaje ajeno
como un cuerpo que se arroja al mar:
agua sin remanso ni piedad para el ahogado
que, con gesto de impotencia,
lucha en la garganta del deseo.

II

Se prueba las palabras nuevas
como sortijas, pendientes
o cuentas de cristal:
alhajas de la voz,
adornos de un agua extranjera
en la que nunca
se podrá nadar.
(...)
IV

Caen las palabras
como cuentas de un collar:
corales las vocales,
oro batido o plata sin pulir
las consonantes.
En el fondo de la voz,
metales bajos,
materia radiactiva
para sellar la boca del ajeno
que se atreve a hablar.
(...)
VII

Busca el extranjero
el sonido nasal de las vocales,
las consonantes cayendo
como guijarros al sol,
la voz y su grano irremplazable.
Vano cortejo,
todo suena mal:
donde quiso decir “mano”
se quiebra una flor
en la cresta de la lengua herida.
(...)
IX

Hablar el lenguaje de las islas
es nadar hacia atrás,
pegar el salto a un futuro anterior:
colgarse pendientes de la boca,
collares de la palma de la voz,
incendiarse en un fuego
incesante.


RELEYENDO A PAVESE

¿Vendrá la muerte
y tendrá tus ojos?

No, apenas un plegamiento
del aire,
un escalón de niebla
que no se logra
bajar,
un ahogo súbito
en el pecho.

¿Vendrá la muerte
y tendrá tus ojos?

No,algo que oscila
y lento se anochece
en el agua,
una línea
imperceptible y gris
en la luz
de la mañana,
un estado de
suspensión.

¿Vendrá la muerte?

Ahora nos entendemos:
eso sí.


PRECISIONES LINGUÍSTICAS

¿Pero a quién se le ocurre
que la muerte
va a venir?

Venir es un verbo
que conjugamos aquí,
en la cámara del miedo,
porque, en rigor, amigos,
bajará como un rayo,
arrojará la guadaña
de la iconografía
medieval,
saltará a nuestro cuello
con sus garras,
cortará los pedazos
de la mano y el pie,
clavará la cuchilla
en la garganta,
abrirá las venas
con filos del acero
más puro y estridente y más voraz,
nos sajará la cara,
caerá como una mano,
manaza enorme y bestia
que bajará del cielo
y guay que nos aplasta,
guay que nos quiebra
cada hueso y el cráneo
y la columna vertebral.

¿Pero a quién
se le ocurre
que la Puta Muerte
va a venir?

RELEYENDO A PAVESE II

Vendrá la muerte
y tendrá tus ojos.

No, amor, tus ojos no,
que si me llegan con ella
me voy a acicalar
como una chica enamorada:
vestida y pintada para seducir,
con perfume, la boa de plumas,
medias de red,
con el conjunto de encaje y portaligas
y ese vestido rojo que siempre
me querés sacar.

Porque si viene con tus ojos,
amor,
no le podré decir que es una
yegua pelada y traicionera
y que si me quiere llevar
va a tener que disputarme
paso a paso,
con las uñas afuera,
como gata,
para poderse defender.

No, que no me llegue,
amor,
con tu mirada,
si no como una colegiala
me le voy a entregar.

De Pasajera en tránsito. Córdoba, Ediciones del Copista, Colección Fénix, 2006
Estos poemas son un adelanto del libro, "Pasajera en tránsito" (Ed. El Copista), que será presentado mañana en Espacio Prometeo (Malabia 1720 - Local 5) a las 19:00 horas.

Taller de la memoria
1

No para recuperar
ni para hacer de ti
........de la memoria
un espacio habitable;
apenas ejercicio de la mano
que vuelve a hacer
........a deshacer
la trama del deseo:

lo perdido y traicionado,
el tiempo sin fruto.

2

Un tejido hacia atrás,
un intervalo
.........-lúcido no cabe,
.........tal vez penosamente
.........sentimental-
donde zurcir agujeros,
pasos a destiempo:

la fantasía,
lo puro imaginario,
que no sólo a Macedonio
consolaba.

3

Negar la historia,
la sucesión de gestos,
fechas, circunstancias
que afirman una identidad:

ser padre, madre, hijo
-como quería Artaud-
desde la protesta,
el gusto amargo
de la edad mediana.

4

¿Amores?
En las novelas del siglo XIX
en los cuentos de hadas.
¿Amigos?
Aquiles y Patroclo,
Hamlet y Horacio.
Scherezade y el lenguaje.
¿Familia?

La mano deja de escribir:
en el patio de atrás
la historia sangra.

5

¿No era que historia no,
nada de fechas que matan
como flechas ni patios
de identidad en el puro
ejercicio literario?

La mano, culpable
de ingenuidad,
pierde los dedos
en los dientes del oficio.

De Taller de la memoria. Córdoba, Ediciones del Copista, Colección Fénix, 1998

Cristina Piña es poeta, crítica literaria y traductora. Nacida en Bs As.Ha publicado siete libros de poemas: Oficio de máscaras, Para que el ojo cante, En desmedida sombra, Pie de guerra, Puesta en escena, Taller de la memoria y Pasajera en tránsito; siete libros de ensayo y de crítica literaria, entre ellos: Alejandra Pizarnik, una biografía, Mujeres que escriben sobre mujeres (que escriben)I y II, Poesía y experiencia del límite. Leer a Alejandra Pizarnik y Poéticas de lo incesante: Sujeto, materialidad y escritura en Amelia Biagioni y Néstor Perlongher. Ganó la Beca Fulbright, formando parte del International Writing Program (Universidad de Iowa) y en 1998 residió dos meses en París pues obtuvo la Beca de Traducción del Ministerio de Cultura de Francia.Losl poemas que publicamos son un adelanto de su próximo libro, Pasajera en tránsito (Ed. EL Copista).

septiembre 16, 2006

el ángel del metro, Alma Jiménez

Lo escuché y después lo vi.
Su voz azucarada es vagabunda de mi cabeza:
Esta es mi boca
Estos son mis pies,
Unas cuerdas viejas descansan en su guitarra
Chillan, y esperan una caricia de sus dedos sucios.

Lo escuché y sonreí,
Su falda larga, vieja,
El vaso vacío pendiendo de su cuerpo con una leyenda:
En ti confío Sagrado Corazón de Jesús.
Cantaba: Esta es mi boca.
Estos son mis pies.

La vi y qué ganas de decirle:
Esta es mi boca
Estos son mis pies.
Estas mis lágrimas y esta la moneda que te doy
Que vale menos de lo que tú, esta mañana
Me das con tu tonar.

El ángel bajó, se fue
Rostros apáticos esperan llegar a no sé dónde,
Algún lugar lejano, casa, escuela, trabajo.
Yo llego, acariciada por el ángel del metro
Empequeñecida por su voz.


© alma jiménez

--------------------------------------------------------------------------------

Nació en México en 1980 Poeta y actriz. Ha trabajado como tornillera, ferretera, chalana, actriz y directora escénica. Estudió la carrera de Literatura Dramática y Teatro en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Nacional Autónoma de México. Como actriz ha participado en las obras: Adiós Robinson de Julio Cortázar, Divinas Palabras de Valle Inclán, El astrólogo fingido de Calderón de la Barca y Dirección Gritadero de Guy Foissy. Actualmente trabaja en la compañía de teatro Cuerpo de la esencia y como profesora de español y literatura.

A veinte años, Luz. Elsa Osorio

"A veinte años, Luz"
Elsa Osorio.
Edit.Planeta

"Yo me empeciné en poner luz a esta historia de sombras, en saber, en buscar y buscar si medir el riesgo afectivo que pudiera traerme." La voz de Luz narra en presente su pasado reconstruido, anclado en testimonios que le devuelven su identidad alguna vez robada. Luz es muy joven, tiene apenas veinte años. Sin embargo, carga en su cuerpo con la pesada historia argentina de las tres últimas décadas: nació en cautiverio durante la dictadura militar y fue uno de los cientos de niños separados de sus padres para ser criados por los verdugos de éstos.
Esta novela narra la historia de una chica que a los veinte años, por una especie de trampa de la memoria, acaricia la idea de que ella podría ser uno de esos niños nacidos en cautiverio. Se desata entonces una búsqueda extraviada para encontrar sus orígenes. Será una lucha semejante a la de las Abuelas de la Plaza de Mayo, pero desde otro lugar, otra óptica «la de la chica a quién nadie buscó». Historias de vidas en las que el amor funciona como motor que empuja a varios personajes a quitarse la venda y buscar obstinadamente la verdad.

Algunas opiniones sobre la novela:

Luisa Valenzuela - Buenos Aires. (Argentina) Es esta una novela sumamente inquietante, en el mejor sentido de la palabra inquietante, una novela que le mueve el piso al lector, sacándolo de las cómodas certidumbres engañosas

Osvaldo Bayer - Malasartes (Argentina) Con esta novela se ha iniciado la enorme avenida de la literatura de la memoria que ,creo yo, en el futuro va a ocupar nuestras calles, nuestras librerías y las bibliotecas de nuestros hijos.

Peter Venmans - De Volkskrant (Holanda)Luz es todavía más comprometido que cualquier novela de Sartre. Sin embargo, Osorio nunca incurre en un cómodo opinar en negro versus blanco. Ella entiende que en la Argentina mentira y verdad están muy vinculadas entre sí. El tono del libro es moderadamente optimista: tan optimista como uno puede ser después de todo lo ocurrido.

Lluís Satorras - El País - Babelia(España) De la confusión de tantos lacerantes acontecimientos ha surgido un edificio literario de categoría: una estructura, unos personajes creíbles, un punto de vista, un lenguaje rico y expresivo.


Elsa Osorio nació en Buenos Aires, Argentina. Actualmente reside entre Buenos Aires y Madrid.Publicó Ritos privados ( Losada), Reina Mugre ( Punto Sur), Beatriz Guido, Mentir la verdad, Cómo tenerlo todo ( Planeta), Las malas lenguas (GEL), A veinte años, Luz ( Alba y Mondadori), Cielo de Tango( Planeta. Siruela). Escribió guiones cinematográficos y televisivos.Coorrdina talleres de narrativa y participa activamente en la defensa de los Derechos HumanosSu obra obtuvo, entre otros, el Premio Nacional de Literatura, Premio al Mejor Guión de Comedia, Premio Amnistía Internacional.




septiembre 15, 2006

La nueva novela de la Gorodischer




Querido amigo
Angélica Gorodischer
(Ed. Edhasa )


A comienzos del siglo XIX, un enviado de la corona británica, Albert—George Ruthelmeyer, diplomático, maduro, casado y doblemente inglés como todos los ingleses, es enviado a un país de Oriente, lejano y exótico, como le ha a tocado ser a Oriente en nuestro reparto. Angélica Gorodischer, consagrada autora de obras de ciencia ficción, decidida a escribir una novela erótica, halló en su imaginación a Ruthelmeyer, un personaje ideal —varón civilizado, poético y reprimido— que se enfrentará sin más ayuda que su pluma a las ropas ligeras, al paraje tórrido y desértico donde las mujeres son sabias en la cortesía del placer, mientras que sus maridos se muestran algo más que hospitalarios con el forastero. Por no enloquecer, o por responder al hambre voyeurista de su especie, el inglés escribe a un amigo compatriota cada detalle de su nueva vida, y en el género epistolar Gorodischer encuentra otro componente perfecto para llevar a cabo su propósito. El personaje se enreda en circunloquios para explicar ardores, como una serpiente se desprende de su piel educada en Inglaterra, como una niña torpe y virgen se deja hacer por las costumbres que lo invitan a desnudarse. El tercer componente es el espacio. Experta en inventar realidades paralelas, la autora ha construido una escena donde las reglas de relación entre hombres y mujeres responden a la afiebrada lógica de las fantasías sexuales —masculinas—, matizada con la parodia de Oriente que incluye la invención de gentilicios y sustantivos propios. Gorodischer no sólo estrena género sino un punto de vista masculino para narrar y construir —hasta ahora había elegido historias de mujeres— un vergel donde las amantes siempre sumisas y húmedas son preparadas por sus sirvientas antes del acto sexual y la idea de posesión, fidelidad, elección, están presentes, pero corridas de lugar. La presentación de este mundo paralelo con reglas estrictas pero preparadas para satisfacer el deseo y la variedad imponen cierta inmovilidad al argumento. Si el inglés viajó por razones diplomáticas que no quedaban muy claras al principio, con el transcurso de las páginas se olvida del tema. Cabe pensar que con ingleses como Ruthelmeyer, los países del Commonwealth habrían tenido más suerte o al menos se habrían independizado mucho antes. Pero el poder de estas mujeres se circunscribe a las alcobas y los hombres seguramente hablan de sus negocios en otro momento del día. Porque Querido amigo es, por donde se la mire, una novela erótica.

(publicado en suplemento Las/12//Viernes, 15/9/06 , Pág 12)

septiembre 08, 2006

Bombón



La dulzura
se pre
siente
tintinea
se destaca


le hace sombra
a las sombras


en tus ojos
en tu piel
en tu palabra


es un llamado irresistible.



®Carolina Mathieu.(Argentina -Azul, 1976)

septiembre 01, 2006

"Mar " / Olga Ledesma


Horizonte tan lejano,
inmenso cauce celeste,
espesura
sobre la espuma blanca.

Siento el salitre
de sus aguas
que me lleva,

me acaricia,
me golpea,
me abraza.

Mágico andar
sobre pies desnudos.

Me entrego.
Hermandad indestructible
que estremece mis sentidos.

Me sacude,
me golpea,
me penetra.

La tarde muere.

Olga Ledesma,La Plata.