jueves

más-cara, más ser / Marosa Di Giorgio en fragmentos (Uruguay)

Pin It

"Esto del maquillaje es misterioso. Tengo un cuento, aún inédito, en que una mujer-niña, fabrica, burila, todos los días su máscara, y logra lo trascendente. No cuento más porque está inédito. Pero la máscara es cosa seria: más cara. Más ser"




"De pronto, se enciende un punto, y de ahí salta un camino, un bosque, un panorama entero"

"Procedo sin pensar. Me maquillo casi desde niña. Casi desde niña me puse tacos altos, collares, y desaté las trenzas. Amo los colores rotundos: rojo, blanco, todos los colores, esas mascarillas, que casi desaparecen de noche y vuelven al alba a colocarse en el sitio adecuado. Con la misma magia".






"Eso es ilimitado, infinito. Es una zona que no tiene fin. Un mundo pobladísimo, riquísimo. No puedo sacar la mirada de ahí; siguen apareciendo cosas".

"Esa es la franja del encanto. Y no porque no hubiese, no tuviese desdichas. Sí, las tenía. De pronto aparece una niña, de pronto una mujer más grande. Esa es la franja del encanto".





"Soy una princesa desnuda y descalza, una monja un poco gitana, esperando que le caiga, desde el cielo, algo a las manos".


Todos los fragmentos fueron extraídos del libro: No develarás el misterio (entrevistas a Marosa di Giorgio realizadas entre 1973 y 2004), Editorial El cuenco de plata.

viernes

ASTRID CABRAL (Brasil, Manaus, 1936)

Pin It



SAUDADE 

Ya dije y repito:
a los dieciocho años, saudade
era trisílabo paroxítono 
y nada más.
Hoy, saudade es sangre
sangría desatada
correntada en el manglar
de mí misma.

SAUDADE


Já disse e repito:
aos dezoito anos, saudade
era trissílabo paroxítono
e nada mais.
Hoje, saudade é sangue
sangria desatada
correntaza no mangue
de mim mesma.




Poema en portugués extraído de: Poesia viva em revista, v.3. Rio de Janeiro: Uapê, 2007. Organización: Leda Miranda Hüne. Traducción de Grupo Conestabocaenestemundo.



#ASTRIDCABRAL nació en Manaus en septiembre de 1936, donde integró el movimiento Clube da Madrugada. En Rio de Janeiro se recibió en Lenguas Neolatinas en la actual UFRJ. Fue docente de Lengua y Literatura en escuelas secundarias y en la Universidad de Brasília, cargo del que fue expulsada en 1965 a causa del golpe de estado militar. Con la amnistía, en 1988 fue reintegrada en dicha universidad. 
Algunas de sus publicaciones: Alameda (contos), 1963, 2 ed., 1998; Ponto de cruz (poesia), 1979; Toma-viagem (poesia), 1981; Lição de Alíce(poesia),1986; Visgo da terra (poesia), 1986; Rês desgarrada (poesia), 1994; De déu em déu(poesia) [reunião de 5 livros], 1998; Intramuros, 1998; Rasos d´água, 2003. Prêmio Olavo Bilac, de Poesia, da Academia Brasileira de Letras, e vários prêmios da UBE- RJ. Membro do PEN Clube do Brasil. 

jueves

Blanca Varela en su voz - Monsieur Monod no sabe cantar

Pin It



Monsieur Monod no sabe cantar

querido mío
te recuerdo como la mejor canción
esa apoteosis de gallos y estrellas que ya no eres
que ya no soy que ya no seremos
y sin embargo muy bien sabemos ambos
que hablo por la boca pintada del silencio
con agonía de mosca
al final del verano
y por todas las puertas mal cerradas
conjurando o llamando ese viento alevoso de la memoria
ese disco rayado antes de usarse
teñido según el humor del tiempo
y sus viejas enfermedades
o de rojo
o de negro
como un rey en desgracia frente al espejo
el día de la víspera
y mañana y pasado y siempre

noche que te precipitas
(así debe decir la canción)
cargada de presagios
perra insaciable (un peu fort)
madre espléndida (plus doux)
paridora y descalza siempre
para no ser oída por el necio que en ti cree
para mejor aplastar el corazón
del desvelado
que se atreve a oír el arrastrado paso
de la vida
a la muerte
un cuesco de zancudo un torrente de plumas
una tempestad en un vaso de vino
un tango

el orden altera el producto
error del maquinista
podrida técnica seguir viviendo tu historia
al revés como en el cine
un sueño grueso
y misterioso que se adelgaza
the end is the beginning
una lucecita vacilante como la esperanza
color clara de huevo
con olor a pescado y mala leche
oscura boca de lobo que te lleva
de Cluny al Parque Salazar
tapiz rodante tan veloz y tan negro
que ya no sabes
si eres o te haces el vivo
o el muerto
y sí una flor de hierro
como un último bocado torcido y sucio y lento
para mejor devorarte

querido mío
adoro todo lo que no es mío
tú por ejemplo
con tu piel de asno sobre el alma
y esas alas de cera que te regalé
y que jamás te atreviste a usar
no sabes cómo me arrepiento de mis virtudes
ya no sé qué hacer con mi colección de ganzúas
y mentiras
con mi indecencia de niño que debe terminar este cuento
ahora ya es tarde
porque el recuerdo como las canciones
la peor la que quieras la única
no resiste otra página en blanco
y no tiene sentido que yo esté aquí
destruyendo
lo que no existe

querido mío
a pesar de eso
todo sigue igual
el cosquilleo filosófico después de la ducha
el café frío el cigarrillo amargo el Cieno Verde
en el Montecarlo
sigue apta para todos la vida perdurable
intacta la estupidez de las nubes
intacta la obscenidad de los geranios
intacta la vergüenza del ajo
los gorrioncitos cagándose divinamente en pleno cielo
de abril
Mandrake criando conejos en algún círculo
del infierno
y siempre la patita de cangrejo atrapada
en la trampa del ser
o del no ser
o de no quiero esto sino lo otro
tú sabes
esas cosas que nos suceden
y que deben olvidarse para que existan
verbigracia la mano con alas
y sin mano
la historia del canguro -aquella de la bolsa o la vida-
o la del capitán encerrado en la botella
para siempre vacía
y el vientre vacío pero con alas
y sin vientre
tú sabes
la pasión    la obsesión
la poesía    la prosa
el sexo       el éxito
o viceversa
el vacío congénito
el huevecillo moteado
entre millones y millones de huevecillos moteados
tú y yo
you and me
toi et moi
tea for two en la inmensidad del silencio
en el mar intemporal
en el horizonte de la historia
porque ácido ribonucleico somos
pero ácido ribonucleico enamorado siempre




#BlancaVarela (Lima, Perú 1926-2009)

En 1959 publicó su primer libro, «Ese puerto existe», en 1963 «Luz de día» y en 1971 «Valses y otras confesiones». Más tarde, en 1978, realizó la primera recopilación fundamental de su escritura en «Canto villano». Antología de 1949 a 1998 con el título «Como Dios en la nada».Obtuvo el Premio Octavio Paz de Poesía y Ensayo en el año 2001,  el Premio Ciudad de Granada 2006 y los premios García Lorca y  Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2007.



sábado

Rita Dove (Estados Unidos, 1952)

Pin It


Oración de Demétter para Hades 


Sólo esto deseo para ti, el conocimiento. 
Entender que cada deseo tiene un límite, 
para saber en qué medida somos responsables de las vidas 
que cambiamos. Ninguna fe viene sin costo, 
nadie cree sin morir. 
Ahora, por primera vez 
veo claramente el sendero que plantaste, 
qué tierra se abrió para dilapidarse, 
aunque soñaste con una riqueza 
de flores. 
                        No existen maldiciones - sólo espejos 
sostenidos en las almas de dioses y mortales. 
Y entonces yo abandono también este destino. 
Cree en ti, 
continúa - mira adónde te lleva. 




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...